-
1 застегивать пряжку
Большой англо-русский и русско-английский словарь > застегивать пряжку
-
2 застегнуть пряжку
Большой англо-русский и русско-английский словарь > застегнуть пряжку
-
3 застёгивать пряжку
vgener. gespen -
4 buckle
ˈbʌkl I
1. сущ.
1) пряжка to fasten a buckle ≈ застегнуть пряжку to undo a buckle, unfasten a buckle ≈ расстегнуть пряжку brass buckle ≈ медная пряжка Syn: clasp
2) резкий конфликт, столкновение
3) тех. скоба, стяжка, хомутик ∙ cut the buckle
2. гл.
1) застегивать пряжку (тж. buckle up) Wendy can already buckle up her shoes although she's only six. ≈ Венди уже может застегивать свои ботинки, а ведь ей всего шесть лет.
2) приготовиться, собраться с силами (for) ;
приниматься энергично за дело (to) He buckled down to the job. ≈ Он энергично приступил к работе.
3) сплотиться, объединиться
4) вступить в схватку, сцепиться Syn: grapple
2., engage
5) сгибать, выгибать, гнуть, изгибать;
сгибаться wheat buckling in the wind ≈ пшеница, сгибающаяся от ветра Syn: bend, curve
6) шутл.;
разг. жениться
7) уст. уступать, отступать He buckled under pressure. ≈ Под давлением он сдался. Syn: yield ∙ buckle down buckle to buckle under buckle up II сущ. пирог с ягодами и с посыпанным крошкой верхом blueberry buckle ≈ пирог с ягодами пряжка (устаревшее) туго завитые волосы неровность, морщина( техническое) хомут, скоба > to make * and tongue meet (американизм) сводить концы с концами застегивать пряжку;
скреплять пряжкой (to) сцепиться, схватиться( с противником и т. п.) (разговорное) сплотиться (перед лицом опасности) (to) энергично приниматься за дело (тж. * down) (диалектизм) поженить - soon they were *d скоро они поженились сгибать, гнуть, выгибать сгибаться (под давлением) - to * up коробиться( устаревшее) завивать локоны buckle шутл. разг. жениться ~ застегивать пряжку ~ изгиб, прогиб (вертикальный) ~ приготовиться (for) ;
приниматься энергично за дело ~ пряжка ~ сгибать;
гнуть, выгибать ~ сгибаться (от давления) ;
buckle up коробиться ~ тех. хомутик, скоба, стяжка;
to cut the buckle подпрыгивать, пристукивать каблуками (в танце) ~ сгибаться (от давления) ;
buckle up коробиться ~ тех. хомутик, скоба, стяжка;
to cut the buckle подпрыгивать, пристукивать каблуками (в танце) -
5 unbuckle
verbрасстегивать пряжку, застежку* * *(v) ослабеть; ослабиться; ослабляться; расстегивать пряжку; слабеть; смягчаться; смягчиться* * *расстегивать пряжку, застежку* * *v. расстегивать пряжку, расстегивать застежку* * ** * *1) расстегивать пряжку 2) ослабить -
6 unbuckle
ˈʌnˈbʌkl гл. расстегивать пряжку, застежку расстегивать пряжку, застежку - to * a belt расстегнуть пояс слабеть;
ослабляться смягчастья unbuckle расстегивать пряжку, застежкуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > unbuckle
-
7 buckle
['bʌk(ə)l]1) Общая лексика: выгибать, выгнуть, гнуть, жениться, застёгивать, застёгивать пряжку, застегнуть пряжку, изгиб (вертикальный), морщина, неровность, подаваться, приготовиться, приниматься энергично за дело, прогиб, пряжка, сгибать, сгибаться (от давления), скреплять пряжкой, согнуть, согнуться, схватиться (с противником), сцепиться, хомутик, энергично приниматься за дело2) Биология: пряжка (у грибов)3) Авиация: закреплять скобой, закрепляться скобой, застёжка4) Морской термин: коробиться (о бумаге), сгибаться (под давлением), создавать складки5) Разговорное выражение: сплотиться (перёд лицом опасности), прогнуться (she's so pushy, i'm ready to buckle), сдаться (под давлением, под натиском)6) Устаревшее слово: туго завитые волосы7) Техника: втяжка (дефект в матрице, в стереотипе), коробить, подвеска, складка (на поверхности листового материала), скоба, скобка, стяжка, стяжная муфта, хомут, коробление (в поперечном направлении), коробиться (в продольном направлении), поперечный гофр (дефект листового проката), закрепа (полотнища пилы), деформироваться (продольно), отдулина8) Шутливое выражение: поженить9) Математика: выгибаться, выпучивать, выпучить, гнуться10) Железнодорожный термин: перемещаться, скручиваться11) Автомобильный термин: деформироваться, застёгивать пряжкой, привязывать пряжкой, прогибаться, (up) пристегнуться (ремнём безопасности)13) Кулинария: закрытый пирог с черникой (дословно: "плетенка")14) Лесоводство: длинные деревянные гвозди (забиваемые при сооружении крыш, крытых соломой или листьями), коробление (напр. шпона)15) Металлургия: волнистость, вспучивание, поперечные гофры, продольный изгиб, вспучивание поверхности песчаной формы (вследствие расширени), дефект отливки (вследствие расширения поверхности песчаной формы), вспучивание (поверхности)16) Полиграфия: вспучиваться, карман (дефект фальцовки), петля листа (в кассете фальцмашины), втяжка (в матрице, стереотипе), выпучивание (дефекты, напр. листа у передних упоров)17) Текстиль: стяжка (для закрепления обвязки кип)18) Картография: коробиться (о бумаге)19) Машиностроение: поводить, закрепка (для полотнища пилы)20) Механика: изгибать21) Сопротивление материалов: терять устойчивость22) Реклама: плёночный салат (о плёнке, застрявшей или замятой в аппарате и забившей его)23) Бурение: выпучиваться, терять устойчивость при продольном изгибе24) Нефтегазовая техника вмятина (в стенке трубы)25) Автоматика: выпучивание, изгибаться, соединять скобой27) Общая лексика: стяжная муфта (ремня безопасности)28) Производство тары: пряжка (для скрепления концов обвязочных лент)29) Макаров: продольное коробление прутка, коробить (в продольном направлении), "отдулина" (дефект отливки), выпучиваться (изгибаться продольно; о стержне), зажим для крепления мешка (на выбойном патрубке), коробиться (при потере устойчивости)30) Каспий: коробление (частичное смятие элемента конструкции платформы или трубопровода при избыточном прогибе вследствие обвала, размыва грунта, землетрясения и т.п.), гофр31) Одежда: застёгивать на пряжку -
8 buckle
1. noun1) пряжка2) изгиб, прогиб (вертикальный)3) tech. хомутик, скоба, стяжкаto cut the buckle подпрыгивать, пристукивать каблуками (в танце)2. verb1) застегивать пряжку2) joc. collocation жениться3) приготовиться (for); приниматься энергично за дело4) сгибать; гнуть, выгибать5) сгибаться (от давления)buckle up* * *(n) пряжка* * ** * *[buck·le || 'bʌkl] n. пряжка, изгиб, прогиб, хомут, хомутик, скоба, стяжка v. застегивать пряжку, пристегивать, приниматься энергично за дело, приготовиться, жениться, сгибать, сгибаться, гнуть, выгибать* * ** * *I 1. сущ. 1) пряжка 2) резкий конфликт 3) тех. скоба 2. гл. 1) застегивать пряжку (тж. buckle up) 2) приготовиться, собраться с силами (for); приниматься энергично за дело (to) 3) сплотиться 4) вступить в схватку II сущ. пирог с ягодами и с посыпанным крошкой верхом -
9 buckle
I ['bʌkl] 1. сущ.1) пряжкаto undo / unfasten a buckle — расстегнуть пряжку
Syn:2) тех. скоба, стяжка, хомутик••2. гл.1) = buckle up застёгивать пряжкуWendy can already buckle up her shoes although she's only four. — Венди уже может застёгивать свои ботинки, а ведь ей всего четыре года.
2) приготовиться; сконцентрировать внимание, энергию (на чём-л.); энергично взяться за делоHe buckled down to the job. — Он энергично приступил к работе.
3) сплотиться, объединиться4) вступить в схватку, сцепитьсяSyn:5) сгибать, выгибать6) гнуться, изгибаться; сгибатьсяwheat buckling in the wind — пшеница, сгибающаяся от ветра
Syn:7) шутл. жениться8) уступать, отступатьHe buckled under pressure. — На него надавили, и он сдался.
Syn:•- buckle to
- buckle under
- buckle up II ['bʌkl] сущ. -
10 unbuckle
[ʌn'bʌk(ə)l]1) Общая лексика: расстёгивать застёжку, расстёгивать пряжку, отстегнуть2) Техника: расстёгивать3) Текстиль: расстёгивать (застёжку или пряжку)4) Макаров: ослабляться, слабеть, смягчаться -
11 losschnallen
гл.общ. отстёгивать (пряжку), расстёгивать (на чём-л.; пряжку) -
12 הקליקו
הקליקוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִקלִיק [לְהַקלִיק, מַ-, יַ-]щёлкнуть (1.кнопкой, комп.; 2.застегнуть пряжку)————————הקליקוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִקלִיק [לְהַקלִיק, מַ-, יַ-]щёлкнуть (1.кнопкой, комп.; 2.застегнуть пряжку) -
13 aizsprādzēt
гл.общ. застёгивать (на пряжку), застегнуть (на пряжку) -
14 atsprādzēt
гл.общ. расстёгивать, расстёгнуть, отстёгивать (застегнутое на пряжку), отстегнуть (застегнутое на пряжку) -
15 piesprādzēt
гл.общ. пристёгивать (на пряжку), пристегнуть (на пряжку) -
16 pārsprādzēt
гл.общ. перестёгивать (пряжку, застёжку), перестегнуть (пряжку, застёжку) -
17 sasprādzēt
гл.общ. застёгивать (на пряжку), застегнуть (на пряжку) -
18 deshebillar
гл.общ. отстёгивать (пряжку), отстегнуть (пряжку) -
19 sujetar
гл.1) общ. вкопать, вмазать, вмазывать, врыть, закрепить, закреплять, набить, накалывать, наколоть, подколоть, покорять, привязать, прикрепить, сковать, сколоть, скрепить, скреплять, удерживать силой, нашпиливать (con alfileres), нашпилить (con alfileres), прижать (contra), пристёгивать (на пряжку), пристегнуть (на пряжку), подчинять, укреплять, хватать2) разг. прицепить, управиться, управляться3) перен. укротить, укрощать4) спец. схватить5) прост. привертеть (envolviendo) -
20 unbuckle
См. также в других словарях:
Пряжку почистить — (иноск. солдатск.) дать взашей (по галстушной пряжкѣ). Ср. Емеля ему помеломъ усы нафабрилъ и пряжку почистилъ. Даль. Сказка 7 ая о мужичкѣ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
пряжку начистить — См … Словарь синонимов
пряжку почистить — (иноск. солдатск.) дать взашей (по галстучной пряжке) Ср. Емеля ему помелом усы нафабрил и пряжку почистил. Даль. Сказка 7 я о мужичке … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Начистить кому пряжку — (иноск.) пожурить (намекъ на прежніе галстуки солдатскіе съ пряжкою назади) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Почистили ему пряжку. Вылудили бока. — Почистили ему пряжку. Вылудили бока. См. КАРА ГРОЗА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
начистить{ кому} пряжку — (иноск.) пожурить (намек на прежние галстуки солдатские с пряжкой сзади) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Браться за пряжку — Волг. 1. Угрожать расправой кому л. 2. Жестоко расправляться с кем л. Глухов 1988, 7 … Большой словарь русских поговорок
Дать пряжку — Сиб. Проработать без отдыха определённое время (о пахаре). ФСС, 54 … Большой словарь русских поговорок
Начистить пряжку — кому. 1. Разг. Устар. Отругать, отчитать кого л. БМС 1998, 476; Грачев, Мокиенко 2000, 128. 2. Новг. Побить, избить кого л. Сергеева 2004, 184 … Большой словарь русских поговорок
Почистить пряжку — кому. Диал. Избить, выпороть кого л. Мокиенко 1990, 45, 60 … Большой словарь русских поговорок
Бердов мост — фотография 2007 года Координаты: 59.921197, 30.277094 … Википедия